中国晚清时期译书最多、影响最大的翻译机构是()。
第1题:
晚清时期第二次西学东渐,西方近代技术不断由上海传人中国,上海成了我国近代科学技术的策源地.有许多翻译出版机构翻译出版西方的科学技术书籍,传播西方科学技术。当时翻译西方科技书籍最多的翻译出版机构是( )。
A.墨海书馆
B.益智书会
C.土山湾印书馆
D.江南制造局翻译馆
第2题:
第3题:
“诗是不可译的,中国古典诗歌更是不可译的。”爱好古典诗歌的中国人,包括不少作家、学者、翻译家常常如是说,语气中带着七分 三分 。然而,话说回来,如果没有翻译。中国古典诗歌如何走出国门,走向世界呢?
依此填入划横线部分最恰当的一项是( )
A.自豪 遗憾 B.无奈 悲伤
C.感伤 埋怨 D.骄傲 惭愧
第4题:
在参观活动中,如果接待外宾团队,地陪导游员要做好翻译工作,如果主人言语中有不妥之处,地陪的正确做法是()。
第5题:
洋务运动时期最早创办的翻译学堂是()
A同文馆
B译书局
C译书馆
D广方言馆
第6题:
第7题:
洋务运动时期最早创办的翻译学堂的是()。
A同文馆
B广方言馆
C译书局
D译书馆
第8题:
洋务运动时期最早创办的翻译学堂是
A.同文馆
B.广方言馆
C.译书局
D.译书馆
第9题:
手语翻译员进行翻译时要()
第10题:
将“加我微信好友”译为Friend me on WeChat,使用了什么翻译技巧?()