翻译:故君子富,好行其德;小人富,以适其力。(司马迁《史记·货殖列传序》)

题目
问答题
翻译:故君子富,好行其德;小人富,以适其力。(司马迁《史记·货殖列传序》)
参考答案和解析
正确答案: 君子富有了,就喜好去做仁德之事;小人富有了,就会随心所欲地做他能做的事。
解析: 暂无解析
如果没有搜索结果或未解决您的问题,请直接 联系老师 获取答案。
相似问题和答案

第1题:

翻译:故君子富,好行其德;小人富,以适其力。(司马迁《史记·货殖列传序》)


正确答案: 君子富有了,就喜好去做仁德之事;小人富有了,就会随心所欲地做他能做的事。

第2题:

翻译:至若《诗》、《书》所述虞、夏以来,耳目欲极声色之好,口欲穷刍豢之味,身安逸乐,而心夸矜势能之荣,使俗之渐民久矣。(司马迁《史记·货殖列传序》)


正确答案: 至于象《诗经》与《书经》上所描述的虞舜以及夏朝以来的情况,则是人们总是要使自己的耳朵和眼睛尽可能地得到音乐和女色的享受,使自己的胃口尽可能多地品尝牲畜肉类的美味,身体尽量处于舒适和快乐的环境,而精神上还要炫耀自己的权势与才能的荣耀,使这种风俗浸染百姓的思想已经很悠久了。

第3题:

《史记》中继承《禹贡》的内容是()。

  • A、《五行志》
  • B、《货殖列传》
  • C、《地理志》
  • D、《平准书》

正确答案:B

第4题:

翻译:故物贱之征贵,贵之征贱,各劝其业,乐其事,若水之趋下,日夜无休时,不召而自来,不求而民出之。(司马迁《史记·货殖列传序》)


正确答案: 因此,物价低廉,他们就寻求买货的门路,物价昂贵,他们就寻求销售的途径,各自勤勉而致力于他们的本业,乐于从事自己的工作,如同水向低处流一样,日日夜夜,永无休止,不用召唤他们自己就会赶来,物产不用征求,百姓自己就能生产出来。

第5题:

翻译:故待农而食之,虞而出之,工而成之,商而通之。此宁有政教发征期会哉?。(司马迁《史记·货殖列传序》)


正确答案: 所以,人们依赖农民耕种来供给他们食物,虞人开发出木材来(供他们使用),工匠做成器皿来(满足他们的需要),商人流通这些财物(供他们选购)。这难道还需要政令教导、征求人们按期集会来完成吗?

第6题:

司马迁在()中,充分肯定了商业的作用。

  • A、《史记·商君列传》
  • B、《史记·穰侯列传》
  • C、《史记·货殖列传》
  • D、《史记·儒林列传》

正确答案:C

第7题:

翻译:故曰:“仓廪实而知礼节,衣食足而知荣辱。”礼生于有而废于无。故君子富,好行其德;小人富,以适其力。渊深而鱼生之,山深而兽往之,人富而仁义附焉。富者得执益彰,失执则客无所之,以而不乐。夷狄益甚。谚曰:“千金之子,不死于市。”此非空言也。故曰:“天下熙熙,皆为利来;天下壤壤,皆为利往。”夫千乘之王,万家之侯,百室之君,尚犹患贫,而况匹夫编户之民乎!


正确答案: 所以说:“粮仓充实了,百姓就会懂得礼节;衣食丰足了,百姓就会知道荣辱。”礼产生于富有,而废弃于贫穷。因此,君子富有了,就喜好去做仁德之事;小人富有了,就会随心所欲地做他能做的事。江河深,鱼就在那里生存;山林深,野兽就在那里藏身;人富有了,仁义就会依附于他。富有者得了势越发显赫,失了势,依附于他的宾客也便无处容身,因而心情不快。夷狄那里,这种情况更为突出。谚语说:“家有千金的人,不会犯法受刑死于闹事。”这不是空话。所以说:“天下之人,熙熙攘攘,都是为利而来,为利而往。”那些拥有千辆兵车的天子,享有万户封地的诸侯,占有百室封邑的大夫。尚且担心贫穷,何况编入户口册内的普通老百姓呢!

第8题:

翻译:虽户说以眇论,终不能化。故善者因之,其次利道之,其次教诲之,其次整齐之,最下者与之争。(司马迁《史记·货殖列传序》)


正确答案: 即使用《老子》的这些微妙言论挨家挨户地去劝导,也终于不能改变了。所以,对于人民,最好的办法是听其自然,其次是引导,其次是教诲,其次是制定规章制度来约束他们,最下策是与民争利。

第9题:

翻译:此四者,民所衣食之原也。原大则饶,原小则鲜。上则富国,下则富家。贫富之道,莫之夺予,而巧者有余,拙者不足。(司马迁《史记·货殖列传序》)


正确答案: 这四种行业,是人民衣着食物的源泉。源泉广阔,就会富饶起来;源泉窄小,就会贫穷下去。它们对上可以使国家富强,对下可以使家族富有。贫富的形成,没有人能给予他们,也没有人能剥夺他们,只有聪明的人才能使财富充裕,愚蠢的人只能使财物不足。

第10题:

翻译:贫富之道,莫之夺予,而巧者有余,拙者不足。(司马迁《史记·货殖列传序》)


正确答案: 或贫或富,没有人可以改变,而机敏的人总是感到有余;愚笨的人总是感到不足。

更多相关问题