L’expression «la marque de fabrique» signifie _____.

题目
单选题
L’expression «la marque de fabrique» signifie _____.
A

le signe de fabrication

B

le résultat de l’usine

C

la marque de commerce

D

la marque de la personne

如果没有搜索结果或未解决您的问题,请直接 联系老师 获取答案。
相似问题和答案

第1题:

单选题
D’après l’auteur, si quelque chose distingue les gens des villes de ceux de la campagne, c’est qu’à la campagne, on a l’habitude de _____.
A

saluer les amis

B

dire bonjours en faisant signe

C

faire signe à des inconnus


正确答案: A
解析:
根据文章第三段“Et si quelque chose différencie les gens des villes des gens de la campagne, c’est que, dans les zones rurales, les gens ont l’habitude de faire signe à des inconnus”可知,乡下的人习惯于向陌生人打手势,故选择B项。

第2题:

单选题
En 1881, sous la IIIe République, _____ élabora les lois Jules Ferry qui demandèrent la gratuité de l’école, la laïcité et l’obligation scolaire (6 —12 ans).
A

Victor Hugo

B

Honoré de Balzac

C

Jules Ferry

D

Napoléon


正确答案: C
解析:
1881年第三共和国时期,于勒·费里制定了一项法案,旨在要求免费、世俗以及义务教育(6至12岁)。

第3题:

问答题
Exercice 29  Le 29 septembre 2011 à 21h39, à l'heure où le laboratoire entre en orbite, le commandant en chef du programme chinois d'ingénierie de l'espace habité, Chang Wanquan, annonce : « Le lancement du module spatial Tiangong-I est un succès complet. »  D'ici la fin de 2011, le vaisseau Shenzhou-VIII s'envolera à son tour de cette même plateforme de lancement et viendra s'arrimer à Tiangong-I, faisant de la Chine le troisième pays à maîtriser les techniques du rendez-vous et de l'arrimage. Ce sera une étape clé en vue de l'achèvement du futur laboratoire spatial habité de la Chine.  Tiangong signifie « palais céleste » en chinois. Le terme était utilisé pour parler du vaste domaine, inconnu et illimité, où évoluait le roi Singe dans le classique littéraire bien connu Le pèlerinageversl'Ouest. Ce nom donné au premier module du laboratoire spatial chinois évoque les rêves immémoriaux de voyage spatial du peuple chinois.

正确答案:
【参考译文】
2011年9月29日21点39分,实验舱进入轨道,中国载人航天工程总指挥常万全宣布:“‘天宫一号’太空舱发射取得圆满成功。”
2011年底,“神舟八号”飞船将在同样的发射台上起飞并将与“天宫一号”交会对接,这将使中国成为第三个掌握交会对接技术的国家。这是为未来中国完成载人太空实验舱开辟道路的关键一步。
“天宫”在中文里意为“空中的宫殿”。这一术语用来描述广阔未知而无限的地域,这是文学经典《西游记》中孙悟空大闹天宫的地方。这个名字被赋予中国第一艘太空实验舱,展示了中华人民自古以来的遨游太空的梦想。
解析: 暂无解析

第4题:

单选题
Quel est l’objectif de ce programme intitulé Max dans la rue?
A

Amuser les enfants.

B

Alerter les parents sur les conséquences des dangers de la rue.

C

Proposer aux enfants d’apprendre à se protéger des dangers de la rue

D

Coller les enfants devant la télé.


正确答案: D
解析:
根据文中“destiné à prévenir les enfants contre les dangers de la rue”可知,该节目的目的是教小孩躲避马路上的危险。C选项与之相符,为正确答案。

第5题:

单选题
Que signifie la phrase soulignée?
A

L’énergie est très importante pour l’économie franqaise, et l’agroalimentaire l’est aussi.

B

Les recettes d’exportation des produits agricoles et agroalimentaires sont presque de la même importance que les dépenses d’importation de l’énergie.

C

La France manque d’énergie, mais a trop de produits agricoles et agroalimentaires.

D

L’agricuhure, avec l’agroalimentaire, est presque aussi importante que l’énergie.


正确答案: B
解析:
划线句意为“农产品和农产品加工工业的盈余已经可以抵消能源进口的赤字”,该句与B项同义,故选择B项。

第6题:

问答题
Exercice 6Le tourisme en France  Avec 75 millions de touristes étrangers en 2003, la France est le pays le plus visité au monde. Elle arrive au troisième rang mondial des recettes du tourisme après les États-Unis et l’Espagne avec un montant de 34,5 milliards d’euros. Première destination touristique du monde, l’île-de-France séduit les étrangers par ses paysages boisés, qui ont inspiré les impressionnistes, ses églises et châteaux, témoins de l’histoire de France, mais aussi ses brocantes traditionnelles et ses bals populaires.  Mais, l’éclat de Paris a souvent tendance à cacher l’extraordinaire potentiel touristique de la région-capitale. L’île-de-France est à la fois le berceau historique et le foyer intellectuel de la France. La richesse de son passé explique comment la région n’a cessé de s’enrichir de nouveaux sites et de nouveaux monuments.

正确答案:
【参考译文】
法国的旅游业 2003年法国接待外国游客7500万人,是世界上接待游客最多的国家。旅游年收入达345亿欧元,居世界第三位,仅次于美国和西班牙。法兰西岛(巴黎大区)是世界首选的旅游胜地,其为印象主义派画家带来灵感的树林景色,见证法国历史的教堂和城堡,以及传统的旧货市场和民间舞会,令无数外国游客为之倾倒。
但是,巴黎的光芒往往也掩盖了首都其他地区极其丰富的旅游资源。巴黎大区既是历史的摇篮,也是法国的人才荟萃之地。悠久的历史使区内不断发掘新景点和新古迹。
解析: 暂无解析

第7题:

单选题
D’après le texte, l’oncle de l’auteur faisait _____.
A

l’élevage des animaux seulement

B

l’élevage des animaux, les cultures des céréales et de la vigne

C

les cultures des céréales et de la vigne seulement

D

l’élevage des animaux et les cultures des céréales, mais non pas la culture de la vigne


正确答案: D
解析:
由第二段第一句“Mon oncle élevait toutes sortes d’animaux.”可知,作者的叔叔饲养各种家畜。根据第一段最后一句“C’est ainsi que j’ai appris à faire les foins, les moissons et les vendanges.”可知,作者帮其收庄稼、收葡萄,故选择B项。

第8题:

单选题
La vogue susmentionnée vient _____.
A

de la stabilité politique de ces pays

B

des promotions de l’agence de voyage

C

des goûts collectifs

D

de l’attirance du paysage de ces pays


正确答案: D
解析:
根据第三段第四句“...en fonction parfois des promotions que font les agences de voyages”可知,是旅行社的推动。故选择B项。

第9题:

单选题
Dans le texte, le mot patron signifie la personne qui _____.
A

est inférieure à vous dans la hiérarchie

B

est responsable de votre travail

C

a la plus haute place dans la hiérarchie

D

travaille toujours avec vous


正确答案: D
解析:
根据本文内容可知,老板是指对“你”的工作负责的人,故选择B项。

第10题:

单选题
Jean-Yves Chateau craint.
A

l’utilisation de l’ordinateur dans la formation de l’esprit des jeunes enfants qui a déjà beaucoup de succès

B

la désapprobation des enseignants dans un contexte où la formation de l’esprit des jeunes enfants est en cours

C

la disparition de l’ordinateur dans un contexte où la formation de l’esprit des jeunes enfants est beaucoup considérée

D

l’influence décisive de l’ordinateur dans un contexte où la formation de l’esprit des jeunes enfants est en train d’être décidée


正确答案: D
解析:
根据第三段中的“Craignant l’impact de l’ordinateur dans le contexte où la formation de l’esprit des jeunes enfants est en jeu.”可知Chateau先生是害怕电脑在孩子们思想形成的过程中起决定性的作用,故D项正确。

更多相关问题