翻译:厉王虐,国人谤王。召公告曰:“民不堪命矣!”王怒,得卫巫,使监谤者。以告,则杀之。国人莫敢言,道路以目。
第1题:
周幽王专制,派卫巫监谤,禁止国人谈论国事,违者杀戮。国人忍无可忍,起而暴动,厉王出奔。()
第2题:
说明下列句中词的古义和今义厉王虐,国人谤之。
第3题:
A.同心之言,其臭如兰
B.王厚贿之
C.寤寐无为,涕泗滂沱
D.厉王虐,国人谤王
答:C
解析:
出自 《诗经·陈风·泽陂》:“有美一人,伤如之何!寤寐无为,涕泗滂沱。”
翻译:那边有个俊人儿,让我爱得没办法。日夜思念难入睡,哭得眼泪哗啦啦。
涕:先秦时期,“涕”指眼泪,现指鼻子里分泌出的粘液:鼻~。
第4题:
“厉王虐,国人谤王”中的“谤”的意义是()。
第5题:
召公劝谏厉王弥耳一事记载于()。
第6题:
公元前()年,西周爆发国人暴动,反对周厉王,朝政由召公和周公等代管,史称“()”。
第7题:
公元前841年,西周爆发了国人暴动。国人冲进王宫,厉王仓皇逃走。厉王逃走以后,朝政由()两位人物共同执掌政权,史称“共和执政”。
第8题:
A.卫召公
B.召穆公
C.秦穆公
D.周召公
第9题:
“厉王虐,国人谤王。”中的“谤”是什么意思?()
第10题:
说明下列句中黑体字在句中的意义 厉王虐,国人谤王。