第1题:
翻译In order to be employed, you need to make a very good first impression.
A. 为了工作,你需要做出一个良好的第一印象。
B. 为了受聘,你需要给人一个深刻的良好印象。
C. 为了得到工作,你需要给人一个良好的第一印象。
第2题:
新上任的检察长衣着( ),其貌不扬,但脸上刚毅的神色给人们留下了深刻的印象。
A.简陋
B.简单
C.俭朴
D.简朴
第3题:
下面句子中有歧义的是:
A.最后走出来的副总统的主力作了大__Eh竉_E`竉_会总结。
B.会上,大家对小张提出的问题展开了讨论。
C.那里夏季炎热的天气给他留下了深刻的印象。
D.大家对统计和审计工作的意义,程序,方法进行了学习。
第4题:
小明参加了几次面试,效果都不理想,他感觉自己很难给面试官留下深刻印象。请你为小明提一些改变这种状况的建议。
第5题:
第6题:
公司的一位主管能力平平,但已经在这个岗位上干了整5年了。你( )。
A.估计他快下台了
B.建议公司换人
C.做好准备,下次竞聘这个岗位
D.认为自己还不真正了解他
第7题:
借助于奔放的想像力,()(G.B.Piranesi)的罗马及其废墟的蚀刻画,以及以监狱为题材的一系列绘画,给后人留下了深刻的印象。
第8题:
作为职场新人,工作中出了问题要积极找到各种理由给自己开脱,避开自己的责任,给领导留下好印象。()
第9题:
In order to be employed, you need to make a very good first impression.这句话翻译成中文是()
A为了工作,你需要做出一个良好的第一印象。
B为了受聘,你需要给人一个深刻的良好印象。
C为了得到工作,你需要给人一个良好的第一印象。
第10题:
一家小企业的老板,当企业的收入高时,他便多发奖金给大家;一旦企业产品销售状况不好,他就少发甚至不发工资。一段时间后,他发现大家只是愿意“有福共享”,而不愿“有难同当”。在公司有难时甚至还有员工离开公司,或将联系到的业务转给别的企业,自己从中拿提成。这种状况属于管理者经常遇到的()。