《谁动了我的奶酪》的英文译文为()

题目
单选题
《谁动了我的奶酪》的英文译文为()
A

Who Stole My Cheese?

B

Who Got My Cheese?

C

Who Moved My Cheese?

D

Who Touched My Cheese?

如果没有搜索结果或未解决您的问题,请直接 联系老师 获取答案。
相似问题和答案

第1题:

王某经刘某同意,将刘某的作品翻译成英文。对该译文,以下表述中正确的是()

A.刘某享有著作权

B.刘某和王某共同享有著作权

C.出版社出版该译文需经过王某同意

D.出版社出版该译文需经过刘某、王某同意


参考答案:D

第2题:

根据《职业安全卫生术语》(标准号GB/T15236—94),下列用语中( )是不正确的。

A.“职业安全卫生”的英文译文为:Occupational health safety

B.“安全生产”的英文译文为:Safety production

C.“职业安全”的英文译文为:Occupational safety

D.“劳动保护”的英文译文为:Labor protection


正确答案:A

第3题:

中国籍船舶的国际压载水管理证书,除了中文文本外,该文本中还应有下列()文字之一的译文。

A.英文或法文

B.英文或西班牙文

C.英文或法文或西班牙文


正确答案:C

第4题:

下列关于涉外公证的说法正确的是()

  • A、公证员不能在公证书的译文上签名
  • B、公证员应当在公证书的译文上签名
  • C、对涉外合同,如果双方协商同意以英文制作的,我公证机构也可以直接予以公证
  • D、对涉外合同,如果双方协商同意以英文制作的,我公证机构不可以直接予以公证
  • E、我国公证机构制作涉外公证文书,应当使用中文,根据需要和当事人的要求可以附外文译文

正确答案:A,C,E

第5题:

请选出“像热锅上的蚂蚁”正确的英文译文。()

  • A、like a cat on hot bricks
  • B、cry up wine and sell vinegar
  • C、paint the lily

正确答案:A

第6题:

国际联运运单和补充运行报单,用中文填写,并在每行下附()。

A.俄文译文

B.英文译文

C.德文译文

D.送达国译文


参考答案:A

第7题:

《谁动了我的奶酪》的启示


正确答案: 世界上最流行的管理方法,带给您面对改变与危机的新视角;一则看似简单的寓言故事,提示您好在今天变革时代笑对变化、取得成功的方法;运用这种方法,您就可以获得生命中最想得到的东西,也就是书中的“奶酪”——无论它是一份工作、健康、人际关系、还是爱情、金钱„„

第8题:

向境外投资者发行有价证券的公司公开披露信息,应当用英文表述,英译文本的字义和词义与中文文本有差异时,应以英文文本为准。( )


正确答案:×
【解析】答案为B。英译文本的字义和词义与中文文本有差异时,应以中文文本为准。

第9题:

国际防止油污证书文字除船旗国文字外,还应有英文、法文之一的译文。


正确答案:正确

第10题:

某公益广告“关注孩子,不要关住孩子”的译文为Let Children Work AND Play,Not Let Work END Play。其中work and play出自英文谚语All work and no play makes Jack a dull boy。


正确答案:正确

更多相关问题