______

题目
单选题
______
A

but

B

not  

C

or

D

nor

如果没有搜索结果或未解决您的问题,请直接 联系老师 获取答案。
相似问题和答案

第1题:

单选题
Who wrote “Little Women”?
A

Charles Dodgson.

B

Edwards Lear.

C

Samuel Clemens.

D

Louisa May Alcott.


正确答案: D
解析:
本题是细节题。文章第二段提到:Louisa May Alcott wrote “Little Women”,所以答案为D。

第2题:

单选题
______
A

when              

B

after          

C

until          

D

till


正确答案: D
解析:
not...until表示直到……才……。其他词不符合上下文的意思。

第3题:

单选题
According to the passage, “Alice in Wonderland” was an example of______.
A

a fantasy story

B

a German folktale

C

a book celebrating childhood

D

a book of instruction


正确答案: A
解析:
本题是细节题。参考第76题的解析,以及这句提到Charles Dodgson (Lewis Carrol)写的幻想小说《爱丽丝漫游仙境》(the fantasy “Alice in Wonderland”)是第一本没有任何说教,纯粹供孩子们享受乐趣的书籍。因此答案为选项C,而不是选项A。因为《爱丽丝漫游仙境》虽然是一本幻想小说,但在文章中作者是把它作为人们开始出版庆祝、赞美儿童时代的书籍例子来介绍的,因为它是第一本这样的书。

第4题:

单选题
______
A

circumstances

B

context      

C

situation    

D

surroundings


正确答案: D
解析:
circumstances环境,情况。context某一事件发生的环境,背景。situation位置,形势。surroundings周围的事物,环境。原文意指社会和文化背景,相比之下,context更合适。

第5题:

问答题
Water Crisis in Spain  There’ve been floods, gales and heat waves across Europe-and some lay the blame for the unpredictable weather on climate change.  Spain is undergoing its worst drought for sixty years with many areas in the south of the country not seeing a drop of rain for months. Some reservoirs are nearly empty while the volume of water in some rivers is down to a third of its normal level.  Guadalajara, in the centre of the country, used to be a prosperous tourist area. Its old Moorish name, ironically, means water running through rocks. But when Emma Jane Kirby visited the small town of Buendia, she found an ecological disaster area in the marketing.  There’s a strange smell around the lake at Buendia, the sort of smell that greets you when you first open the fridge after a week or two away from home—a putrid stench of salad leaves that’ve begun to turn to compost in their cellophane bag. I’m reluctant to mention this to my companion, Marco ObisP0 because this after are is the place where he has spent every one of his summer holidays and a just few hours ago we were pouting over the family photograph books while he reminisced wistfully about his idyllic childhood.  The problem is I don’t recognize this place as being the same one he showed me in the pictures Those images boasted bronzed children racing joyfully down a bank of emerald green grass towards a vast expanse of water so blue that the cornflower sky above looked dazzled. But this landscape is bleached and barren, the banks crusted white, the ponds patchy and the colour of thin ink.  Guadalajara in the centre of Spain has been hit hard by drought. The rains haven’t come since spring last year, leaving the soil parched and lifeless, as cracked and scarred as the face of a small pox victim. The sun has sucked the life from anything that once had the energy to be green and stealthily, its hot tongue has lapped away at the lake’s edge reducing the reservoirs to a fifth of the size they were twenty years ago. As quickly as the water’s evaporated, so have the tourists—the holidaymakers from all over Europe with whom Marco played as a child have been lured away to other areas of Spain where swimming or sailing a boat can be done without fear of scraping knees or hulls on the lake bed.  If the landscape is crying out for new water management, then it’s weeping with painful dust-dry tears. North east of Buendia, only the ancient Spanish pine forests seem able to sustain life, some atavistic survival instinct wing them triumph over droughts which long ago killed off the weaker competition. But the trees are now so dehydrated and sapless they’ve become irresistible to fire-two weeks ago, thirteen thousand hectares were lost to a spark from a barbecue-an inferno that also claimed the lives of eleven men. As far as the eye can see now, the hills are almost bare.

正确答案: 【参考译文】
西班牙水危机 连续的洪水、暴风和热浪袭击了欧洲——有人把这归咎于难以预料的天气变化。
西班牙正经历着六十年来最严重的干旱,该国南部的一些地区数月滴雨未见。一些水库几乎都干枯了,而一些河流的流量不到正常水量的三分之一。
位于该国中部的瓜达拉哈拉曾经是繁荣的旅游业地区。颇为讽刺的是它从前的摩尔语名字的意思是“流淌过岩石的水”。但当埃玛·简·科比来到布温迪亚这个小镇时,她发现一个生态灾难正在形成。
布温迪亚湖四周弥漫着一种怪异的味道,就好像是你离开家一两周后第一次打开冰箱时扑面而来的那种味道——腐烂的、发出阵阵恶臭的沙拉蔬菜叶在保鲜袋里快变成肥料的味道。我都无法向我的同伴马科·奥比斯珀提及此事,毕竟这里是他每年度过暑假的地方,而且就在几个小时前我们边翻看他的家庭相册,他还边若有所思地回忆起他田园诗般的童年。
问题是我并没有认出这个地方就是他在照片里给我指过的地方。这些照片引以自豪地展示出皮肤黝黑的孩子们欢快地沿着长满翠绿色青草的湖岸追逐,奔跑到一片巨大而开阔的湖水前,蓝色的湖水使头顶上矢车菊色的天空分外耀眼。但是眼下这片土地苍白而又荒凉。湖岸凄凉无色,淡淡的黑色湖水零星斑驳。
西班牙中部的瓜达拉哈拉遭受了严重的干旱。自从去年春天以来就没有下过雨。土地焦热,毫无生机,就像麻疹病人的脸上那样伤痕累累。任何曾经绿意盎然、神秘莫测的事物都被太阳吸去了生命。太阳炙热的舌头已经舔过了湖边,使水库里的水减少到20年前的五分之一。和水一起快速蒸发的是游客们——那些曾经在马科的孩提时代一起玩耍的来自欧洲各地的度假者被吸引到西班牙其他地方去了,在那里可以游泳也可以驾帆船而丝毫不用担心会擦伤膝盖或船会撞到湖底。
如果这片风景区正在为了新的水资源管理政策而哭喊着,那么它是饱含着疼痛而干涩的眼泪在啜泣。在布温迪亚东北部,只有古老的西班牙松树林似乎还能支撑着活下去。一种天生具有的求生本能使它们能战胜干旱,而干旱在很久以前就已经剥夺了较弱的竞争者的生命。但是如今松树严重脱水,濒临枯萎,它们难以阻挡火势的进攻——两周以前,13,000公顷的松林因为烤肉野餐的一个火星而被焚烧——这场灾难也夺走了11个人的生命。如今但凡目之所及之处,几乎都是光秃秃的小山。
解析: 暂无解析

第6题:

问答题
Expressionism  Expressionism is an art movement that produced a wealth of wonderful works of art, and the lives of the artists who created them were no less colorful and exciting. The word expressionism can be used to describe art from different times and places, most of them were part of a movement that took place in Germany from 1905 to 1920. They shared some of the beliefs. Those beliefs were that art should try to change society, to make it less conservative. It should express the energy of nature—following in the footsteps of Vincent van Gogh—-and personal feeling rather than simply representing nature. It should feel uncomfortable, which means it should challenge the traditional ways of looking at the world. This differed from the opinion of Henri Matisse who believed that art should be comfortable. Expressionist art should be inspired by folk art, and the art of what were then called primitive people, for example from Africa.  The aim of the Expressionists was to express personal feeling about what they were painting rather than representing it exactly as it was. It should have strong colors and shapes, be relatively direct, untutored and unplanned and should still contain recognizable things, but not be realistic. The lines could be distorted, and the colors could be strengthened or changed as in the art movement that began in 1905 called Fauvism.  Expressionism was more than a style in painting. It could be found in theatre and cinema, literature and architecture. It was a sharing of ideas and experiences across all these media. The life stories of the Expressionist artists show just how much they had in common. Many began by studying applied art, such as furniture design, often to please their parents. Although they later made more personal art, they continued to make use of those technical skills. Both art critics and the public received this new movement with derision and outrage. Expressionist artists were trying to shock by challenging the traditional, conservative views held by many people. Gradually, however, it became accepted and even admired.  All the Expressionists were affected by World War I (1914-18). Some fled from Germany and spent the war years in exile. Some never returned to their homeland. Most served in the war and some were killed. At first some of them hoped a war would change society for the better but they were soon disillusioned when they saw the destruction and suffering that it caused. In the years after the war, many Expressionist artist revealed the horrors they experienced in their work.  After World War I, Expressionism became very fashionable in Germany, where art was allowed to flourish. This freedom ended in 1933 when Hitler declared all Expressionists were degenerate. This led to them being sacked from their jobs or forced to leave Germany. In 1937 the Nazis took thousands of art works from German museums and put them in an enormous exhibition called the Degenerate Art Exhibition, to show how bad and decadent this art was. It presented a view of the world that went against their political and cultural ambitions to rid Germany of all inferior races.

正确答案: 【参考译文】
表现主义 表现主义是20世纪初至30年代盛行于欧美一些国家的艺术流派。它首先出现于美术界,后来在音乐、文学、戏剧以及电影等领域得到重大发展。艺术家们从丰富多彩的现实生活中提取素材,创作了大量优秀的艺术作品。虽然表现主义涵盖的范围很广,但本书中所提到的这些表现主义画家是1905年至1920年间,活跃在德国表现主义运动的舞台上的那部分群体。书中其他被提及的作家,有的是用作品影响了这些画家的创作,有的与这些画家有着共同的创作理念。在理念上,表现主义强调反传统,表现主义画家对社会现状不满,要求变革。受凡·高艺术的影响,在创作上,他们不满足于对客观事物的摹写,要求进一步表现事物的内在实质,突破对人的行为和人所处的环境的描绘,揭示人的灵魂和内心的感情世界,以此来引起观众的强烈震撼和共鸣,它给人们提供了看待周围世界的全新视角。表现主义的这一创作观点与野兽派亨利·马蒂斯的观点很不一致,后者认为艺术应该能给人带来内心的祥和与平静,起到抚慰的作用。
表现主义画家在创作过程中改变了以往以写实为主的油画传统,注重通过作品来表达画家个人的真实情感。表现主义的创作受到民间艺术和原始艺术,如非洲艺术的启发。其作品大都色彩鲜艳,轮廓粗犷,虽然在其间也能看见具体的形象,但绝不写实。它们直接、纯朴、直觉地表达了画家的情感。与野兽派的技法较为相近,它擅长运用扭曲的线条或是粗犷的色彩轮廓。
表现主义的影响不仅仅局限于美术界,其创作理念在戏剧、电影、文学以及建筑领域中都有所体现。表现主义画家的生平也有着许多共同之处,比如为了讨好父母,他们大都从学习应用工艺美术起步,如家居设计等。尽管他们后来也有了自己个性化的创作,但这些实用技巧仍会在他们的作品中有所体现。因为试图通过这种新的创作方式向传统而保守的社会观念发起挑战,在出现之初,便受到艺术评论家的公然嘲笑,引起了公众的极度愤慨。不过,随着时代的变迁,它逐渐为人们所接受,甚至成为年轻人崇拜的对象。
第一次世界大战对表现主义画家影响很大。战争期间,他们有的逃离了德国,过着流亡的生活,有些从此就再也没能回去。他们中的大多数都参加了战争,有的在战斗中不幸牺牲。参战之初,他们对战争抱有幻想,期望它能使这个腐化的世界变得更美好,但是战争爆发后不久,这个幻想就破灭了。在亲眼目睹了无数的流血、牺牲、人们流离失所、痛苦挣扎的情景之后,这些画家的精神受到了极大的摧残,战后纷纷在作品中对当时所经历的恐惧和伤害进行了刻画。
一战结束后,百废待兴,表现主义也在德国风靡一时,成为主流艺术。1933年,希特勒上台,情况随之发生了变化。在表现主义作品中,希特勒看到了不利于德国当时所采取的种族灭绝政策的倾向,便宣布表现主义画家都是“堕落分子”。他们在德国社会中已无立足之地,纷纷失去了工作,被迫离开祖国。1937年,纳粹当局从德国博物馆搜罗出上千幅表现主义作品,并组织了一场名为“堕落艺术”的大型展览,以此来宣扬这种艺术形式的腐朽和败坏。
解析: 暂无解析

第7题:

单选题
The sentence “Our planet has shrunk” underlined in Paragraph 1 means that __________.
A

the earth has become physically smaller

B

the more advanced ways of traveling has made the distance between countries shorter

C

the traditional concept of our planet has become out-of-date

D

modern means of communication has made it much easier for people to communicate with each other from different parts of the world


正确答案: C
解析:
语义题。前一句指出“新科技以前所未有的形式将这个世界连接起来”。后一句又接着进行解释说“现在的世界变成了一个‘地球村’,因为电话、传真或卫星的连结,各国之间的联系在数秒之内便可完成”。由此可知划线部分“我们的星球‘缩小’了”指的是“现代通讯方式使得世界各地的人们之间的交流更方便了”。

第8题:

单选题
______
A

out        

B

on          

C

forward    

D

through


正确答案: B
解析:
carry out贯彻,完成,实现。carry on经营,从事,忙于。carry forward发扬,使前进。carry through帮助…度过难关。根据上下文,音乐剧中的音乐和舞蹈对推动剧情发展起着重要作用,所以选项C正确。

第9题:

单选题
______
A

business

B

cash

C

economy

D

insurance


正确答案: B
解析:
语境搭配题。保险的作用是本文介绍的主要内容,所以此处应填的是名词insurance“保险”。此句意为:这就是保险的基本原理。

第10题:

问答题
旅游的意义  旅游是一种集观光、娱乐、健身为一体的愉快而美好的活动。旅游业随着时代进步而不断发展。20世纪中叶以来,现代3旅游在世界范围迅速兴起,旅游人数不断增加,旅游产业规模持续扩大,旅游经济地位显著提升,旅游活动日益成为各国人民交流文化、增进友谊、扩大交往的重要渠道,对人类生活和社会进步产生越来越广泛的影响。  古往今来,旅游一直是人们增长知识、丰富阅历、强健体魄的美好追求。在古代,中国先哲们就提出了“观国之光”的思想,倡导“读万卷书,行万里路”,游历名山大川,承天地之灵气,接山水之精华。

正确答案: 【参考译文】
The Significance of Travel Tourism is (represents) a [kind of] popular and pleasant activity that combines sightseeing, recreation and health care. With the passage of time, tourism has been developing. Since the middle of the 20th century, [modern] tourism has been growing at a fast pace around the world. The number of tourists has been rising, the scale of the tourism industry has constantly been expanding, and the importance of tourism in the economy has grown obviously. Tourism acts (serves) gradually as an- important bridge for cultural exchange and friendship, and it execs a steadily broadening influence on daily life (human life) and social progress among. [people of various] countries.
From ancient times to the present, tourism has demonstrated the happy wish of the people for more knowledge, varied experience and good health. In the distant past (In ancient times), (ancient) Chinese thinkers recommended [raised the idea of]“appreciating the landscape through sightseeing.” Ancient people also proposed to
“travel ten thousand li and read ten thousand books,” which shows they found pleasure in enriching themselves mentally and physically through traveling over famous mountains and rivers.
解析: 暂无解析

更多相关问题