drinking
not to be drunk
to drink
having
第1题:
So many directors_________ , the board meeting had to be put off till next Monday.
A. were absent
B. being absent
C. been absent
D. had been absent
第2题:
Before relativistic particle physics, the constituents of matter had always been considered as being either elementary units which were indestructible and unchangeable, or as composite objects which could be broken up into their constituent parts;
译文:在相对论粒子物理学诞生之前,人们一直以为物质的构成成分要么是不可毁灭和不可改变的基本单位,要么是可以分解为其构成部分的合成物。
本题考核知识点:完成时的被动语态、状语从句、定语从句、either...or结构的译法。
该句的句子主干是:the constituents of matter had always been considered as either...or....。完成时的被动语态had always been considered,可按照汉语习惯译成主动语态,即“人们一直以为”。状语before...可直接翻译,在句中位置不变。Either...or...句型应该译成“或者...或者...”,也可以译成“要么...要么...”。本句中两个as...部分均为宾语补足语,与consider一起译成“看成是...”。两个which引导定语从句,修饰两个宾语补足语,翻译时采用前置法将定语提前。
词汇:relativistic particle physics“相对粒子物理学”,constituents of matter“物质构成成分”, composite objects“合成物”。
第3题:
Richard Gray was a famous explorer ( 探险家 ) . He was also a millionaire. He had visited every country in the world. He had crossed Antarctica, flown across the Atlantic by balloon, and climbed Mount Everest. Last year he decided to walk across Death Valley, the hottest place on Earth. He walked for days over the hot desert sand. One night he found the camp where he had been the night before. Gray had walked in a circle. He was lost.
Two days later he had drunk all his water. He couldn't walk. He crawled to the top of a sand dune (沙丘) ,and there he saw a man. The man was wearing smart, clean trousers, a white shirt and a tie. Gray crawled over to him.
“Water⋯ water ⋯” he said.
“I'm terribly sorry, old boy,” replied the man, “but I haven't got any water with me.”
“Help me!” shouted Gray, “I'm a rich man…a millionaire… I'II give you anything. ”
“That's very nice of you, old boy,” said the man. “Look, I can't give you any water, but would you like to buy my tie?”
“A tie? Of course not! ” screamed Gray, and crawled away. He crawled slowly up the next sand dune. His mouth was full of sand. His lips were cracked (破裂) and dry. He I couldn't breathe.
He reached the top of the dune and there he saw a huge good hotel.
Girls were swimming in the large swimming pool. Beautiful fountains were all around the hotel.
“Is it a mirage (幻景)? ” he thought. “Am I dying?”
He stood up and staggered (蹒跚) down the dune.
A waiter in shining white uniform. came out of the door.
“Water ⋯water ⋯ a bath! Food! ” screamed Gray.
“I'm sorry, you can't come into this hotel,” said the waiter.
“Why not? I've got plenty of money. . . I'm a millionaire. ”
“Ah,” replied the waiter,“ but you aren't wearing a tie! ”
(1)The famous explorer _________.
A、had crossed Antarctica and the Atlantic by balloon
B、had traveled all over the world
C、had walked across Death Valley
D、had ever been a millionaire
(2)The man offered to sell his tie to Gray because _________.
A、he wished to get some money from Gray
B、Gray was a rich man
C、he didn't have any water with him
D、he thought a millionaire needed to wear a tie
(3)Gray saw _________ from the top of the next dune.
A、a large good hotel
B、many swimming boys
C、a lot of drinking water
D、a beautiful mirage
(4)At last Richard Gray_________
A、got some water to drink
B、was not permitted to enter the hotel
C、was very sorry for the waiter
D、was dying
(5)If Gray __________, he would have got some water to drink in the hotel.
A、had got a lot of money with him
B、had put on his tie at once
C、had said he was a famous millionaire
D、had bought the tie from the man
第4题:
During the period of recent terrorist activities, people _______ not to touch any unattended bag.
A. had always been warned B. were always being warned
C. are always warning D. always warned
第5题:
A、were I you
B、I were you
C、If I had been you
D、Had I been you
第6题:
In classical physics, the mass of an object had always been associated with an indestructible material substance, with some “stuff” of which all things were thought to be made.
译文:在古典物理中,某一物体的质量总是与一种不可毁灭的物质相关联。这是一种构成一切物质的“东西”。
本题考核的知识点是:被动语态、定语从句的译法。
该句的句子主干是:the mass ... had always been associated with an indestructible material substance,其中完成时的被动语态had been associated with,可译成“总是与...相关联”。with some “stuff” of which引导的定语从句修饰indestructible material substance,翻译的时候应该按照汉语习惯,将定语前置,放到所修饰的名词前面。可直译为“所有物质被认为是由这种物质构成的”,或意译为“这是构成一切物质的东西”。考生应该注意of 与be made是词组be made of被分隔了的形式,译成“由...构成的”。
词汇:classical“经典的,古典的”,在该句中取其第二种含义,译成“古典物理”。
第7题:
A. separate educational facilities had been illegal
B. educational facilities had been separate but equal
C. educational facilities had been equal
D. separate educational facilities were inherently unequal
第8题:
A. upon
B. on
C. in
D. with
第9题:
__________, I would take an umbrella with me.
A、Had I been you
B、I were you
C、Were I you
D、I had been you
第10题:
I want to be told all __________
A.which happen
B.which happened
C.that had happened
D.that had been happened